|
||
Прайс-лист
106 Кб Прайс с картинками 13.95 Мб |
||
О
компании
Видеонаблюдение Видеорегистраторы Авторегистраторы Платы DVR Видеокамеры ч/б Видеокамеры цветные Объективы Корпуса гермокожухи БП прожекторы Контроль доступа Домофоны Контороллеры Сигнализация Сервисный центр Ремонт сис.безопасности Ремонт оргтехники Ремонт бытовой техники Заправка картриджей Спец. предложения Монтажным организац Готовые решения Вакансии Распродажа Контакты
|
Единство отрасли = Eдинство языка. Издательство Security Focus выпускает "Толковый словарь терминов по системам физической защиты"Тема отраслевой терминологии уже неоднократно поднималась на страницах Security News. Индустрия безопасности в стране уже давно встала на ноги, однако главным "цеховым" атрибутом — пакетом отраслевых стандартов — мы пока ещё обзавестись не успели. Стадию стандартизации терминов и определений на этом пути миновать не удастся: таков обычный порядок внедрения нормативной документации. Охватываемые стандартом отрасли прежде всего должны быть приведены к единой системе терминов. Одним махом ввести надлежащий лексикон в оборот здесь не удастся ни силой, ни хитростью. Дело в том, что язык, на котором говорят безопасники, не стоит на месте: обстановка в мировой индустрии безопасности исключительно динамична. Постоянно появляется что-то новое, требующее классификации и объяснения понятным и технически выверенным русским языком. Необходимость в отраслевом словаре назрела достаточно давно, и хаос нарастал год от года. В какой-то момент нам даже показалось, что Ахиллес действительно никогда не догонит черепаху и создание словаря уже никому не по силам. Слава богу, мы ошиблись. Но не в ущерб себе и всему отраслевому сообществу: поздравляем вас с этой книгой, уважаемые! Толковый словарь терминов по системам физической защитыБолее трети объёма этого словаря составляют материалы предыдущей книги Рауля Магауенова, вышедшей в свет более пяти лет назад. За это время области знаний, связанные с процессами разработки, проектирования, производства, монтажа, наладки и эксплуатации систем и средств физической защиты развивались как никогда бурно. Вся эта деятельность породила создание большого количества нормативных документов различного уровня — от корпоративного до федерального. Целью этих документов было обеспечить однозначную трактовку терминов и понятий, применяемых на всех стадиях жизненного цикла систем. Поскольку вся эта работа проводилась в автономном режиме и согласованием никто не занимался, все эти усилия не привели (да и не могли привести) к появлению единого согласованного понятийного аппарата в области СФЗ. В настоящее время в отрасли есть немало очагов активных дискуссий относительно правильности применения некоторых терминов и понятий, порядка их классификации и т.п. Причин ломать копья более чем достаточно: в отсутствие единого для всех свода норм неизбежно возникает неоднозначность суждений и размытость формулировок понятий и терминов. К сожалению, от такого рода погрешностей страдают не только корпоративные нормативные документы, но и государственные — вплоть до федеральных законов. В результате, чтобы выработать единую согласованную позицию, разработчики, а иногда и заказчики систем вынуждены нести огромные трудозатраты на поиск информации в печатных и цифровых источниках (нормативные документы, научные статьи, учебно-методические пособия, глоссарии, толковые словари и др.).
И здесь на помощь способен прийти "Толковый словарь терминов по системам физической защиты". Здесь содержится единый взаимоувязанный аппарат понятий и терминов в области СФЗ, применение которого на практике способно значительно сократить время разработки и формирования необходимой документации. Сегодня, когда накопление знаний в сфере создания СФЗ идёт весьма активно, строго однозначно трактовать термины и понятия пока ещё рано. В отраслях, окончательно сложившихся более двух-трёх десятилетий назад, этого уже удалось достигнуть. А в отрасли безопасности даже такой, казалось бы, устоявшийся термин, как "сигнал", имеет более семидесяти (!) вариантов применения. Трактовка неоднозначно воспринимаемых терминов требует определённых договорённостей, конвенций. Такие "договорённости" являются одной из задач Словаря. Конфликты, возникающие вследствие разночтений в терминологии, должны быть сведены к минимуму. Чтобы заказчик, разработчик, производитель и пользователь получили возможность говорить на одном и том же языке. "Определяйте значения слов, и вы избавите человечество от половины его заблуждений", — очень точно заметил когда-то философ Рене Декарт. Это определение — не однократный акт, а процесс. В котором заинтересованные стороны достигают соглашения по трактовкам того, что сегодня не является однозначным. Так формируется лексикон СФЗ — рабочий инструмент отрасли безопасности. "Толковый словарь терминов по системам физической защиты" не может претендовать на роль нормативного документа. Однако в дальнейшем он, несомненно, окажется полезен для разработки общероссийского стандарта "Системы физической защиты. Термины и определения". В Толковом словаре изложено описание более 1650 терминов и понятий. Если в обозримой перспективе они будут восприниматься отраслевыми специалистами однозначно, прогресс отрасли может существенно ускориться — прежде всего за счёт сокращения времени доступа специалистов к общепринятым трактовкам отраслевых терминов. Авторы считают, что Словарь удалось в достаточной степени упорядочить: максимально учесть требования разнородных и разноуровневых стандартов, "выправить" логику и по максимуму избежать рекурсии в определениях (случаи, когда в формулировке определения используется сам определяемый термин), а также обеспечить многие понятия не только собственно определениями, но и пояснениями. Достаточно бережно обошлись авторы и с трактовками терминов, сложившихся в сопредельных отраслях. О ведущем авторе и редакторе этой книги
Научно-исследовательская деятельность Рауля Габиденовича Магауенова связана с развитием теорий геометрического моделирования в системах автоматизированного проектирования РЭА и обработки графической информации, а также с созданием адаптивных интеллектуальных интегрированных систем физической защиты. Практические приложения, разработанные с участием Рауля Габиденовича, связаны с созданием современных систем и средств охранных сигнализаций. В них используются самые разнообразные методы физики, математики, радиотехники, радиоэлектроники, компьютерных технологий, прикладных разделов бионики, сейсмологии, одорологии и ряда других наук и дисциплин. С 1981 года автор осуществляет научное руководство аспирантами и дипломниками, а с 1999 года — читает собственный курс лекций по основам теории и принципам построения систем и средств охранной сигнализации. Помимо руководства созданием Толкового словаря, Рауль Магауенов стал автором:
От издателяАнатолий Ермаченко: Расширение спектра угроз, массовый переход на цифровые носители информации и сети передачи данных, развитие глобального рынка средств и систем физической защиты — всё это предъявляет повышенные требования к системе понятий, лежащих в основе отраслевого лексикона. Фундаментальные исследования в этой области являются уделом "ведомственной" науки, где терминология складывалась в условиях ограниченного распространения информации. С другой стороны, развитие рынка постоянно подбрасывает в отраслевой котёл новые слова и понятия, зачастую плохо ложащиеся на бытующую в отрасли лексику. Любые попытки привести всё это в единую систему сегодня имеют высокую ценность. Понимая это, издательство Security Focus в последние годы уделяет особое внимание литературе справочно-энциклопедического характера.
Новинка, которую мы представляем сегодня читателям Security News, — "Толковый словарь терминов по системам физической защиты" под редакцией Рауля Магауенова — является настоящим шедевром отраслевой литературы. Рауль Габиденович в отраслевом сообществе признан одним из корифеев, или, говоря на языке бизнеса, "ключевых экспертов". Мы рады, что нам удалось издать плоды труда возглавляемого им коллектива авторов. Рады, прежде всего, за читателей. И, конечно же, мы благодарим организации, оказавшие неоценимую помощь в реализации этого проекта: генерального партнёра издания — НПК "Дедал", а также партнёров издания: Научно-исследовательский и конструкторский институт радиоэлектронной техники (НИКИРЭТ), компании "РНТ" и "Полюс-СТ", Ассоциацию индустрии безопасности и журнал "Технологии защиты" ("ТЗ"). Должен предупредить: темпы развития отрасли настолько высоки, что за время подготовки издания к печати успел появиться целый десяток новых терминов. Чтобы обеспечить постоянное обновление информации, мы планируем тиражировать Словарь относительно небольшими партиями (всего лишь по тысяче экземпляров) и выпускать "апдейты" сравнительно часто. Призываем отраслевое сообщество принять участие в пополнении словаря. Для этого будет открыт специальный раздел на сайте издательства — следите за нашими новостями. В чём ваш интерес? Активным участникам обсуждения и пополнения Словаря мы гарантируем получение бесплатных экземпляров дальнейших переизданий. По желанию — даже с автографами авторов. В настоящий момент обсуждается возможность премирования "народных соавторов" и другими призами. Книга выходит в удостоенной наград серии "Энциклопедия безопасности". Распространение такого рода знаний — залог нашего отраслевого единства. А значит, стабильности бизнеса, высокого уровня профессионального общения, и главное — безопасности охраняемых объектов, жизни и здоровья наших соотечественников. Согласитесь, ради этого стоит работать! Слово партнёрамКто помог осуществить издание Толкового словаряИздание, о котором здесь идёт речь, получило путёвку в жизнь благодаря нашим партнёрам. Не сомневаемся, что отрасль по достоинству оценит их участие в этом крайне важном проекте. По традиции, мы предложили компаниям-участникам проекта ответить на ряд вопросов. По некоторым вопросам мы получили целый спектр мнений и оценок, однако все партнёры издания сходятся в одном: такой словарь позарез необходим всему профессиональному сообществу, и появился он очень вовремя и кстати. Security News: Насколько российский рынок безопасности обеспечен технической литературой? Хватает ли сегодня книг, каков уровень их качества?
ЗАО "РНТ" (Новиков А.А.): В настоящий момент литературы выпускается немало, в том числе и по средствам обеспечения безопасности. Ценным источником материалов стала сеть Интернет. Однако в подавляющем большинстве книг и статей внимание авторов сосредоточено на конкретных устройствах, в лучшем случае — подсистемах безопасности. А вот комплексное описание систем безопасности и системный подход к проблематике СФЗ пока ещё крайне редки. НИКИРЭТ (Долгоруков В.В., начальник отдела маркетинга): Считаю, что российский рынок безопасности вполне обеспечен информационно-технической поддержкой. Много информации доступно в сети Интернет, имеются специализированные книжные и журнальные публикации общего характера. Всё это ориентировано на читателей с самыми разными уровнями подготовленности: от дилетантов до профессионалов. Материалы появляются регулярно — это означает, что аудиторией они востребованы, а качество их приемлемо. Однако в силу специфики отрасли информация о системах и средствах безопасности не может быть исчерпывающей и общедоступной. Я имею в виду соображения конфиденциальности и закрытость определённых секторов рынка, а также наличие разного рода ограничений — ведомственных и корпоративных. АИБ (Иванченко А.): Технической литературы на нашем рынке, можно считать, достаточно. Во всяком случае, уже не представляет особой проблемы найти подробное описание каких-то конкретных решений систем безопасности или отдельных техсредств. Причем специалисты отмечают вполне адекватное качество технических пособий, которое отражает не только высокий профессионализм составителей, но и общий инженерно-технический уровень сферы общественной безопасности. Журнал "ТЗ" (Гурьянова Е.): Умным людям книг всегда не хватает :-) Если говорить серьёзно — по мере внедрения новых технологий специалистам отрасли безопасности нужно откуда-то черпать знания. По возможности, в структурированном виде. Книга (я говорю, прежде всего, о фундаментальных трудах) была и остаётся самым привычным и удобным источником знаний. И в отрасли всё ещё есть дефицит по-настоящему глубоких материалов методического характера. Книг, которые способны были бы повлиять не только на уровень компетенции всей массы специалистов отрасли, но и на процессы коммуникации в профессиональном сообществе. Security News: Приходилось ли на практике сталкиваться с терминологическими трудностями — разночтениями, нестыковками в документации, потребностью в уточнении определений? К каким источникам Вы обращаетесь в таких случаях? РНТ: При интенсивном общении специалистов в масштабах отрасли трудности с терминологией, к сожалению, неизбежны. Иногда это связано с погрешностями перевода, в других случаях — с потерями информации при её передаче. В последнее время терминологию намеренно запутывают некоторые производители. Цель — присвоить своим продуктам некие отличия от продукции конкурентов и на этом заработать маркетинговые преимущества. Яркий тому пример — создание новых названий для старых продуктов. Источником корректной информации, в частности, правильного понимания и толкования терминов и определений, в такой обстановке могут оставаться лишь нормативные акты. В первую очередь это российские законы и подзаконные акты, затем — лучшие практики, воплощённые в международных стандартах. Очень важно, чтобы в основе норм лежала научно обоснованная система взглядов и принципов, изложенная профессионалами-учеными. Литературу, выпускаемую издательством Security Focus, мы также считаем источником, заслуживающим доверия: здесь бережно, внимательно и ответственно относятся как к предмету изложения, так и к выбору авторов. НИКИРЭТ: В общении производителей с заказчиками технических средств охраны терминологических трудностей обычно не возникает, поскольку коммуникация осуществляется на уровне специалистов. Профессионалы, как правило, понимают друг друга с полуслова, а в случае разночтений действует известный принцип "заказчик всегда прав". Наиболее полно терминологические вопросы в сфере охранной безопасности проработаны и нормированы в государственной корпорации "Росатом" и вневедомственной охране МВД России. Это отражено в соответствующих отраслевых стандартах и руководящих документах.
Журнал "ТЗ": В практике издания журнала мы часто отмечаем различия в лексиконе авторов. Иногда весьма существенные. Есть даже случаи разночтений в написании единиц измерения, что в технических областях совершенно недопустимо! Однако подобные вещи вовсе не снижают уровень компетентности наших авторов. Это лишь следствие того, что в отрасли нет единого свода норм, регламентирующего правильность написания терминов и определяющего их точные значения. Мы прикладываем массу усилий, чтобы информация, публикуемая на наших страницах, была одинаково понятна всем специалистам отрасли. Приходится "пробивать" терминологию по нескольким независимым источникам. Интернет, конечно, удобный инструмент для такой работы. Однако я считаю, что рихтовать отраслевой лексикон — задача не только отраслевой прессы. Пора уже всем позаботиться, чтобы мы заговорили, наконец, на едином языке. Иначе развитие может остановиться: вспомните миф о Вавилонской башне... Security News: Важно ли для Вашей компании иметь дело с хорошо подготовленными и информированными клиентами? Следует ли как-то способствовать росту их уровня? НИКИРЭТ: Содействие росту уровня подготовки и информированности клиентов — одна из задач, постоянно находящихся в поле внимания специалистов нашей маркетинговой службы. Для этого мы проводим специализированные семинары, презентации и демонстрации продукции, размещаем материалы в специализированных изданиях. По нашему убеждению, для любой уважающей себя компании-производителя технических средств охраны крайне важно общаться с хорошо информированным и подготовленным потенциальным заказчиком на взаимно приемлемом и понятном языке. РНТ: Целью любого бизнеса, в том числе и в отрасли безопасности, является получение прибыли. Поэтому мы уделяем пристальное внимание процессу продаж и взаимоотношениям с клиентами. Поддержание и расширение клиентской базы — одно из основных условий положительной динамики продаж. Уважительное отношение к клиенту предполагает всемерное содействие росту его информированности. А общение на равных и приятнее, и результативнее.
АИБ: Многие члены Ассоциации отмечают, что уровень технической подготовки клиентов зачастую оставляет желать лучшего. Далеко не в каждой коммерческой структуре вопросами безопасности занимаются профессионалы. Не во всех государственных и муниципальных учреждениях имеются специалисты в области общественной безопасности, способные эффективно провести тендер на организацию системы безопасности. Да что там тендер — иногда даже грамотно сформулировать техническое задание оказывается неразрешимой проблемой! К тому же в стране отсутствует всемирно принятая практика — профессиональный аудит систем безопасности уполномоченными на то организациями. Без надлежащего аудита руководители компаний и госучреждений очень часто находятся в плену иллюзий по поводу защищённости вверенных им активов. То есть, по сути, они становятся заложниками уровня подготовки своих специалистов по безопасности. Журнал "ТЗ": Содействие росту уровня клиентов — это одна из наших основных задач. Мы и сами растём вместе с ними — происходит двусторонний процесс, в результате которого повышается уровень профессионального общения в отраслевом сообществе. Security News: Выгодно ли Вам поддерживать издание такого рода литературы, как Толковый словарь? Косвенные это выгоды или прямые? Можно ли здесь говорить об окупаемости, или это лишь дальняя перспектива? НИКИРЭТ: Выгода предприятий-изготовителей и потенциальных потребителей здесь очевидна и обоюдна: знание потребностей заказчиков и возможностей конкретной продукции обеспечивает гарантированное решение важнейшей государственной задачи. Задача эта — обеспечение эффективной и надёжной системы противокриминальной и антитеррористической защищённости в нашей стране. РНТ: О прямой материальной выгоде и мгновенной окупаемости здесь вряд ли приходится говорить. Выгода скорее косвенная — как минимум, это причастность к хорошему, правильному начинанию. Мы верим, что пропаганда комплексного научного подхода к предмету безопасности способна окупиться и материально, и морально. Система безопасности подобна иммунной системе организма. При отсутствии угроз иммунная система никак себя не проявляет, не мешая обычной деятельности человека. Однако при проявлении угрозы иммунная система, как и система безопасности, вступает в бой. Для создания эффективной системы безопасности, как и для поддержания иммунной системы, необходим комплексный подход на всех стадиях проекта — от анализа возможных угроз до аргументированного выбора конкретных средств и методов противодействия. Комплексное построение систем должно опираться на надёжные источники — именно к их числу относится настоящий Словарь. АИБ: Поскольку Ассоциация не преследует коммерческих целей, будем говорить о выгодах более общего характера — о том, что способно принести пользу всем участникам рынка безопасности и их клиентам. Помимо общепринятой пользы такого словаря для профессионалов, эта книга может иметь большое значение для подготовки и расширения кругозора тех специалистов коммерческих организаций, государственных и муниципальных структур, которым по роду решаемых задач приходится сталкиваться с обеспечением безопасности бизнеса, объектов и граждан. Мы убеждены, что необходимо всемерно способствовать сближению профессиональных позиций заказчика и исполнителя. Журнал "ТЗ": Есть несомненные выгоды — как косвенные, так и прямые. Прямая выгода в том, что журнал, будучи информационным партнером издания, одним из первых получает доступ к словарю и начинает использовать его в своей повседневной работе. Косвенную выгоду я вижу в том, что наш статус как объективного независимого издания, неравнодушно относящегося к перспективам развития отрасли и участвующего во всех полезных для профессионального сообщества начинаниях, безусловно, будет повышаться. Для нас такого рода проекты — одна из наиболее эффективных форм public relations. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПАРТНЁР ИЗДАНИЯОАО "Научно-производственный комплекс "Дедал" (НПК "Дедал") — специализированное научно-исследовательское, проектно-конструкторское и монтажно-наладочное предприятие, работающее в сфере охранных технологий. "Дедал" — один из безусловных лидеров индустрии безопасности в стране. За свою почти полувековую историю предприятие проделало путь от небольшой научно-исследовательской лаборатории до современного динамично развивающегося производственного комплекса, включающего в себя научно-производственную базу для создания приборов и систем безопасности, полигон для проведения их испытаний и отработки, а также обучения технического персонала организаций-заказчиков. Предприятием накоплен богатейший опыт создания комплексных интегрированных систем безопасности и оснащения ими объектов военного и гражданского назначения. В штате НПК "Дедал" — свыше двухсот высококвалифицированных специалистов: разработчиков, проектировщиков, испытателей, монтажников и наладчиков. В подразделениях, занимающихся научными разработками, трудятся кандидаты и доктора наук. Основными заказчиками предприятия "Дедал" на протяжении многих лет были и остаются объекты госкорпорации "Росатом", Министерства обороны РФ, Пограничной службы ФСБ РФ, нефтегазового комплекса. Созданные предприятием "Дедал" технические средства сегодня работают на тысячах объектов в России и за рубежом, в том числе на Нововоронежской, Калининской, Курской, Белоярской, Смоленской, Билибинской, Ростовской, Кольской, Ленинградской АЭС. ПАРТНЁРЫ ИЗДАНИЯКомпания ЗАО "РНТ" является одним из ведущих отечественных системных интеграторов. Работая в области современных информационных технологий, компания уже более полутора десятков лет ведёт успешную деятельность на рынке услуг IT и комплексного обеспечения безопасности. "РНТ" является членом Ассоциации защиты информации, Российской инженерной академии, участником Евро-Азиатской ассоциации производителей товаров и услуг в области безопасности, а также соучредителем ряда структур, работающих в области защиты информации, а также обеспечения информационной и инженерно-технической безопасности объектов. В число крупных заказчиков компании "РНТ" входят органы государственной власти и управления, научно-технические центры и образовательные учреждения, предприятия промышленности и связи, финансово-кредитные и коммерческие организации. Компания аккредитована в Организации Объединенных Наций в качестве официального поставщика товаров и услуг для нужд системы ООН. Собственные производство и испытательная лаборатория, эксклюзивный опыт на российском и международном рынках информационных технологий и обеспечения безопасности, уникальная продукция и работы — отличительные черты компании "РНТ". Научно-исследовательский и конструкторский институт радиоэлектронной техники (НИКИРЭТ) — это современный научно-производственный комплекс с хорошо оснащенными лабораториями, мощной производственной базой, а также уникальным специализированным полигоном Испытательного центра, где проводятся все виды испытаний выпускаемой и разрабатываемой Институтом продукции. Разработками НИКИРЭТ ежегодно оборудуется свыше 500 км рубежей охраны различных объектов. Изделия НИКИРЭТ отличаются высокими тактико-техническими характеристиками и надежностью; они успешно функционируют в широком диапазоне климатических и помеховых факторов и рекомендованы к применению на объектах ГК "Росатом", Министерства обороны, Внутренних войск МВД России, ОАО "Газпром", ОАО "РЖД", ОАО "АК "Транснефть" и др. Длительная плодотворная деятельность НИКИРЭТ по оборудованию особо важных объектов страны новейшими разработками охранной техники отражена во включённой в логотип Института аббревиатуре "СОГО": системы охраны государственных объектов. Инновационная компания ООО "ПОЛЮС-СТ" ведёт операции на российском рынке безопасности с 2000 года, поставляя заказчикам системы безопасности собственной разработки. Главное направление деятельности компании — разработка и производство автономных сигнализационных комплексов охраны периметра и протяжённых рубежей. Структура предприятия оптимизирована для обеспечения полного цикла создания продукта: от идеи до серийного производства. Реализация проектов осуществляется, как правило, из собственных средств и в максимально сжатые сроки. Средняя продолжительность разработки новых изделий составляет 6-8 месяцев. Серийная продукция компании — уникальный быстроразвёртываемый сигнализационный комплекс охраны периметра "Радиобарьер". По качеству исполнения комплекс сопоставим с лучшими зарубежными аналогами, а по ряду важных характеристик — превосходит их. В производственном процессе используются самые передовые технологии и новейшие достижения мировой технической мысли. Журнал "Технологии защиты" ("ТЗ") — независимое отраслевое издание рынка технических систем безопасности. Издаётся с 1999 года (до 2007 года — под названием "Все о вашей безопасности"). Помимо регулярных номеров, подписчикам доступны и специальные тематические выпуски, посвящённые решениям по оборудованию объектов и аналитическим материалам из мировых отраслевых СМИ. За многие годы работы у журнала сформировалась обширная и устойчивая читательская аудитория: от руководителей и топ-менеджеров компаний рынка ТСБ до специалистов служб безопасности государственных и коммерческих структур. Информационное насыщение журнала обеспечивает коллектив профессиональных журналистов с десятилетним опытом работы на рынке безопасности. В фокусе публикаций — новинки техники, лучшие практики, наиболее динамично развивающиеся отрасли финансово-промышленной деятельности. Ассоциация индустрии безопасности (АИБ) призвана способствовать эффективной коммуникации между субъектами отрасли и решению общеотраслевых задач. Организация существует с 2004 года, обеспечивая научно-методическую, информационную, экономическую, технологическую, политическую и организационную поддержку членам Ассоциации и их проектам. Миссия Ассоциации — формирование благоприятной среды для развития индустрии безопасности России. Ассоциация способствует открытости экономического и делового пространства отрасли в интересах потребителей и производителей продуктов и услуг. АИБ представляет российскую индустрию безопасности на международных рынках, участвуя в крупнейших событиях мировой отрасли и взаимодействуя с национальными отраслевыми ассоциациями стран Европы, Азии и Америки.
Источник: |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Copyright © 2009-2010
ООО "АЛМА",
All Rights Reserved, тел.(8332) 78-79-70
|